>

LA VILLANA DE VALLECAS (Tercer Acto)

 

 

Salen doña VIOLANTE, de dama; y don LUIS de
Herrera; y AGUADO
 
 
VIOLANTE:         En fe de la cortesía
               a que es un noble obligado,
               y de vos mi dicha fía,
               os he, señor, suplicado
               que honréis mi casa este día; 
                  porque después que he sabido 
               que de don Gabriel de Herrera 
               sois primo, me he prometido 
               el buen suceso que espera
               mi honor, por él ofendido.
 
LUIS:             Cuando de venir a veros
               no consiga otro interés,
               señora, que conoceros,
               y que me mandéis después 
               servicios que intento haceros, 
                  estimaré mi ventura,
               dando a todos que envidiar; 
               pues si agradaros procura,
               ¿qué más premio que obligar
               y servir tal hermosura?
                  Primo soy, como decís,
               de don Gabriel, y he sabido, 
               si agraviada de él venís, 
               que está en Madrid y que ha sido, 
               del modo que me advertís,
                  quien a una doña Violante 
               palabra en Valencia dió, 
               y, huyendo al fin inconstante, 
               como mercader quebró 
               correspondencias de amante.
                  He sabido que está preso 
               por su hermano, que ha venido 
               a castigar este exceso, 
               y que en Madrid, persuadido 
               de su amor o poco seso,
                  a una doña Serafina, 
               bella, ilustre, rica y moza, 
               hacer creer determina 
               que es don Pedro de Mendoza, 
               con quien casar imagina,
                  y viene de Indias a España.  
               Fingiendo no sé qué trueco, 
               principio de esta maraña, 
               con uno y otro embeleco 
               a cuantos le ven engaña.
                  Su hermano mayor es muerto 
               en Granada, habrá ya un mes; 
               y como tuve por cierto 
               que estaba en Flandes, después 
               que hice poner en concierto 
                  el mayorazgo que hereda, 
               de tres mil y más ducados,
               para que saberlo pueda, 
               dos pliegos van duplicados, 
               sin otro que en casa queda.
                  Tuve entre tanto noticia 
               que había llegado aquí, 
               y le prendió la justicia; 
               mas, como nunca le vi, 
               por profesar la milicia
                  desde niño, hasta saber 
               cuál de estos dos es mi primo, 
               no me he dado a conocer, 
               ni le he hablado; aunque me arrimo 
               al más común parecer
                  de que es don Gabriel el preso, 
               y don Pedro de Mendoza 
               el que en aqueste suceso 
               el nombre y posesión goza.  
 
VIOLANTE:      No tenéis que dudar de eso.  
 
LUIS:             Diciéndolo vos, ya fuera
               mi duda poco cortés.
               Mas, ¡que don Gabriel de Herrera 
               el amoroso interés
               que en vuestra hermosura espera,
                  desestime!  ¡Vive Dios, 
               que estoy por desconocerle!  
               Porque, agraviándoos a vos, 
               es culpa el favorecerle, 
               pues nos afrenta a los dos.
                  Cuando esa hermosa presencia 
               su nobleza no obligara 
               a justa correspondencia,
               el veros venir bastara
               en su busca de Valencia,
                  para pagar liberal 
               las deudas de vuestro honor 
               que ha negado desleal, 
               debiendo a tan firme amor 
               las costas y el principal.
                  Pero yo tomo a mi cuenta, 
               señora, haceros vengada, 
               por más que el bárbaro intenta 
               dejar su sangre manchada 
               con tan conocida afrenta.
                  La palabra que os ha dado, 
               hacer hoy que os cumpla quiero; 
               que es insulto en él doblado 
               el quebrarla caballero, 
               y el no cumplirla soldado.   
 
VIOLANTE:         Discreto habéis prevenido 
               las quejas que os vengo a dar, 
               y, pues me habéis conocido, 
               por vos pienso restaurar 
               mi fama y honor perdido.
                  En vos, señor don Luis, 
               pongo toda mi esperanza.  
 
LUIS:          Si mi palabra admitís,
               ella os dará venganza,
               el honor por quien venís.
                  A la cárcel voy a ver 
               a vuestro ingrato deudor, 
               y, si sabe conocer
               las prendas de vuestro amor,
               fácil será deshacer
                  esta quimera, y soltarle; 
               que amigos tengo en Madrid 
               con que poder ayudarle.
 
VIOLANTE:      Que está mi hermano advertid 
               aquí, y que viene a buscarle, 
                  y importa que esté ignorante 
               de que en esta corte asisto.
 
LUIS:          No temáis, bella Violante; 
               que, pues la hermosura he visto 
               que despreció vuestro amante, 
                  o no me tendrá por primo, 
               o por esposa os tendrá.
 
VIOLANTE:      Vuestro favor noble estimo, 
               pues seguro fin tendrá 
               mi amor, siendo vos su arrimo.  
                  Yo soy madrina mañana 
               de una hermosa labradora 
               en Vallecas...
 
LUIS:                        Poco gana
               a vuestro lado, señora, 
               y en escoger fue villana,
                  porque ¿qué ha de parecer 
               en vuestra bella presencia?   
 
VIOLANTE:      Bien puede, don Luis, hacer 
               a las damas competencia 
               que en Madrid estimáis ver.
                  Hame hospedado en su casa 
               --porque encubierta, desde ella 
               supe lo que en esto pasa, 
               y quién es la Circe bella
               que a mi don Gabriel abrasa--
                  y quiere en esto cobrar
               el hospicio que la debo.
 
LUIS:          Una cosa he de intentar.
               Si yo allá a don Gabriel llevo,
               y le viniese a obligar,
                  que os diese de esposo allí
               la mano, ¿no es peregrina
               traza?
 
VIOLANTE:             A suceder así,
               será novia la madrina.
 
LUIS:          Pues dejadme hacer a mí;
                  que, si yo negociar puedo
               que le suelten en fiado,
               deshaciendo tanto enredo,
               a vuestro amor y cuidado
               he de asegurar el miedo.
                  La corte he de revolver
               hoy para hacerle soltar.
 
VIOLANTE:      Dificultoso ha de ser.
 
LUIS:          Mis amigos han de dar
               muestras hoy de su poder.
                  Cuando sepan el valor
               del preso, y que es primo mío,
               con un seguro fiador
               que salga por él, confío
               que han de hacerme este favor.
                  Mañana estamos los dos
               allá, porque estoy dispuesto,
               señora, a volver por vos.
 
VIOLANTE:      No le digáis nada de esto.
 
LUIS:          Pues claro está. Adiós.
 
VIOLANTE:                               Adiós.
 
Vase don LUIS
 
 
AGUADO:           ¿A qué propósito son.
               tantas marañas?
 
VIOLANTE:                     Después
               que vieres su conclusión,
               dirás que la mujer es,
               Aguado, toda invención.
 
AGUADO:           Si es don Pedro el que está preso, 
               ¿para qué por don Gabriel
               le haces soltar?
 
VIOLANTE:                       Te confieso
               que tengo lástima de él,
               y temo no pierda el seso.
                  Fuera de que no me está 
               su libertad mal a mí, 
               pues suelto averiguará 
               quién es, estorbando así 
               lo que preso no podrá.
 
AGUADO:           Pues ¿ para qué le has culpado
               con su primo, y has fingido 
               que fe de esposo te ha dado, 
               que aquí por él has venido, 
               y que le lleve has trazado 
                  a Vallecas a casarle?   
 
VIOLANTE:      No he hallado modo mejor 
               que el que ves para obligarle 
               que ponga en esto calor, 
               y haga más presto soltarle.
 
AGUADO:           Y allá ¿qué habemos de hacer
               con ellos?
 
VIOLANTE:                 Déjame a mí.
 
AGUADO:        Demonio es una mujer.
               Hasme hecho buscar aquí
               esta casa de alquiler
                  con todo aqueste aparato...
 
VIOLANTE:      Lo que se halla por dinero
               en ocasión es barato.
 
AGUADO:        Dejas el traje grosero,
               y sólo para este rato
                  has despojado una tienda
               y tres sastres ocupado.
               No hay ingenio que te entienda.
 
VIOLANTE:      De curioso en necio has dado.
               Mientras hay joyas que venda,
                  ni mis gastos te den pena,
               ni pretendas saber más
               de lo que mi amor te ordena.
               Llámame a don Juan.
 
AGUADO:                            ¿Querrás
               hacerle otra burla?
 
VIOLANTE:                          ¡Y buena!
                  Hícele avisar que aquí
               una dama le esperaba
               mejicana.
 
AGUADO:                  ¿Y vendrá?
 
VIOLANTE:                           Sí.
 
AGUADO:        A su puerta te aguardaba,
               haciéndose ojos por ti,
                  sin que villana pasase,
               que su bella panadera 
               luego no se le antojase.
 
VIOLANTE:      Ayunará, si hoy espera 
               pan que Teresa le amase.
 
AGUADO:           ¿Pues no te ha de conocer, 
               si viene, habiéndose visto 
               tantas veces?
 
VIOLANTE:                    ¿No ha de hacer
               el traje noble que visto 
               mudanza en mí?  Una mujer, 
                  con el traje, si reparas, 
               muda el rostro.
 
AGUADO:                        Maravillas
               hacéis las mujeres, raras, 
               pues de cuatro salserillas 
               sabéis sacar veinte caras.  
                  Pero don Juan viene ya. 
               ¿Qué maraña tienes nueva?
 
VIOLANTE:      Ingeniosa. Éntrate allá.
 
AGUADO:        (Si el demonio engañó a Eva,         Aparte
               pruebe en mi ama; que él caerá.)
 
Vase AGUADO, y sale don JUAN
 
 
JUAN:             El deseo de saber...
               (¡Válgame el cielo!  ¿Qué veo?           Aparte
               ¿No he visto yo esta mujer 
               otras veces?) El deseo 
               de saber qué pueda ser 
                  la causa, hermosa señora, 
               para enviarme a llamar...
               (¿No es ésta la labradora         Aparte
               que vino a tiranizar
               el alma que en ella adora?)
                  Digo pues que este deseo
               a serviros me ha traído.
               (Su imagen en ella veo,            Aparte
               y, aunque lo niega el vestido,
               su cara y mis ojos creo.
                  Su retrato es y traslado.)
               Y como el deseo que digo
               mi venida ha apresurado,
               deseo que uséis conmigo...
 
VIOLANTE:      Vos, señor, venís turbado.
                  Sentaos; toma esa silla.
               Sosegaos y hablad después.
 
JUAN:          No os cause esto maravilla;
               que vuestra belleza es
               tal, que mi sentido humilla.
                  Y, si yo no me he engañado,
               otra vez, señora mía,
               os he visto y os he hablado.
               No sé dónde.
 
VIOLANTE:                   Ser podría
               si en Méjico habéis estado.
 
JUAN:             ¿Y no en Madrid?
 
VIOLANTE:                          Dúdolo.
 
JUAN:          Pues mi vista no se engaña,
               ni el alma, que en ella os vio.
 
VIOLANTE:      ¿Cómo, si de Nueva España
               la flota que ahora llegó
                  me trujo, y en esta villa
               no ha dos semanas que entré,
               un mes que dejé a Sevilla,
               ni desde que aquí llegué,
               si no es en coche o en silla,
                  con las cortinas corridas, 
               nunca he salido de casa?
 
JUAN:          Bellezas hay parecidas,
               y Amor, que es de vista escasa, 
               caerá en faltas conocidas;
                  si no es que ponerse intenta 
               por corto de vista antojos, 
               pues con ellos la acrecienta
               y ve el alma por los ojos
               lo que su luz representa.
                  Que, como el verde cristal,
               a quien por él quiere ver, 
               suele por un modo igual
               verdes las cosas hacer,
               cual piedra filosofal;
                  del mismo modo, quien ama 
               si fe a sus antojos da, 
               sirviendo de luz su llama, 
               cuantas viere, juzgará,
               de la color de su dama.
                  Yo me debí de engañar.
               Ved ahora en lo que puedo 
               serviros.
 
VIOLANTE:                Desengañar
               os deseo.
 
JUAN:                    Ya lo quedo.
 
VIOLANTE:      De lo que os quiero avisar,
                  no lo estáis; que es de más peso,
               don Juan, de lo que pensáis;
               y, por lo que yo intereso
               en ello, aunque lo ignoráis,
               que os va la honra os confieso.
                  Por huésped tenéis en casa
               a un don Pedro de Mendoza,
               que me dicen que se casa
               con un serafín que goza
               la belleza en que se abrasa.
 
JUAN:             Hermosa y rica es mi hermana,
               aunque, delante de vos,
               cualquiera alabanza es vana.
               Casarse quieren los dos,
               si cierta duda se allana
                  que ha impedido el no estar hecho;
               mas presto se efectuará.
 
VIOLANTE:      ¿Y vendráos mucho provecho,
               si en Indias casado está
               quien tanto os ha satisfecho?
 
JUAN:             ¡Don Pedro casado!
 
VIOLANTE:                            Sí;
               o a lo menos desposado;
               que no en balde vengo aquí
               por palabras que me ha dado.
               Prendas de mi honor le dí;
                  en hacienda y calidad,
               si ventaja no le llevo,
               le igualo; y, en voluntad
               pues a seguirle me atrevo,
               si es mi igual vos lo juzgad.
                  Doña Inés de Fuenmayor,
               me da blasones mayores
               que dicha mi ciego amor.  
               De agüelos conquistadores 
               heredé hacienda y valor.
                  Ese don Pedro tirano, 
               después de haber pretendido 
               favores un año en vano, 
               y mis desdenes sentido; 
               siendo al fin Paris indiano, 
                  perseverando constante, 
               dio de mi deshonra nota; 
               que, cayendo cada instante 
               sobre una peña una gota, 
               la rompa, aunque sea diamante.
                  Y apenas gozó cumplida 
               la pretensión de su amor, 
               cuando ordenó su partida; 
               porque el ingrato deudor 
               tarde paga y presto olvida.
                  Su padre había concertado 
               por cartas, según parece, 
               con el vuestro, dar estado 
               a quien mudable merece 
               ser de todos despreciado;
                  e, ignorante de mi ofensa, 
               a España le hizo embarcar, 
               dejando mi honra suspensa 
               entre las olas del mar, 
               donde sepultarla piensa.
                  Supe su término infiel, 
               y, fiada del secreto, 
               al fin me embarqué tras él.
               Llegué a esta corte, en efecto, 
               y en su confuso Babel
                  mi amor hizo información 
               de quien sois; sé que se inclina 
               a ponelle en posesión, 
               y ser doña Serafina 
               de su mudanza ocasión;
                  pues luego que se casare, 
               de Madrid se ausentará, 
               y, sin que en dudas repare, 
               tantas mujeres tendrá 
               cuantas provincias mudare.
                  Si no os parece que trato 
               verdad, sirva de testigo, 
               aunque mudo, este retrato; 
               que, con ser de mi enemigo, 
               no es tan descortés ni ingrato
                  como él; pues, por consolarme, 
               hasta aquí me acompañó; 
               y después podrá abonarme 
               este mío que volvió 
               el inconstante a enviarme,
 
Enséñale dos retratos
 
                  que en figuras entretiene 
               mis esperanzas avaras, 
               y a pagarme en caras viene; 
               mas ¿qué ha de dar sino caras, 
               amante que tantas tiene?
                  Firmas os mostraré en suma, 
               retrato de sus mudanzas, 
               para que él se presuma
               su abono, pues da en fianzas 
               palabras, papel y pluma.
                  Juez agora podréis ser
               del agravio en que me fundo, 
               si no es que pueda tener, 
               quien viene del otro mundo, 
               en ésta nueva mujer.
 
JUAN:             Quisiera tener aquí
               a vuestro ofensor, por Dios, 
               para castigarle así, 
               tanto por lo que os va a vos, 
               como lo que me va a mí;
                  que si Amor es semejanza, 
               a quien amo os parecéis, 
               ya es mía vuestra venganza; 
               pero hoy, señora, veréis 
               castigada su mudanza,
                  y en ella el poco respeto 
               que a nuestra casa ha tenido.   
 
VIOLANTE:      Sosegaos si sois discreto;
               que el remedio que he escogido, 
               es más prudente y secreto.
                  ¿De qué sirve que furioso 
               darle muerte pretendáis 
               con medio tan riguroso, 
               si mi honor no remediáis, 
               y pierdo por vos mi esposo?
                  Pues que tanto me parezco 
               a la dama que decís, 
               si por su causa merezco 
               el favor que prevenís,
               y yo cortés agradezco,
                  suspended disimulado
               sus dudas, y no mostréis
               sentiros de él agraviado;
               que presto por mí saldréis
               de pena, y yo de cuidado.
                  No os digo el cómo, hasta tanto
               que llegue su ejecución.
 
JUAN:          De esa firmeza me espanto.
 
VIOLANTE:      Vame en esto la opinión,
               y el fin de mi injuria y llanto.
 
JUAN:             Dígoos que pondré por vos
               freno al furor que me abrasa.
 
VIOLANTE:      Quédese esto entre los dos,
               y servíos de esta casa.
 
JUAN:          Vuestro esclavo soy. Adiós.
 
Vase don JUAN, y sale AGUADO
 
 
AGUADO:           Bueno el embeleco va.
               ¿Qué es lo que nos falta agora? 
               ¿Tienes más que mentir ya?
 
VIOLANTE:      Volver a ser labradora
               me falta.
 
AGUADO:                  En tu ingenio está
                  un Dédalo revestido:
               ya te vuelves panadera,
               ya ser indiana has fingido,
               ya Violante verdadera.
               ¿Dónde diablos has urdido
                  tanta mentira y engaño?
 
VIOLANTE:      Todo importa a mi sosiego.
 
AGUADO:        ¿Qué planeta reina hogaño 
               quimerista?
 
VIOLANTE:                  Amor, que ciego
               estudia contra mi daño
                  trazas.  Calla; que has de ver 
               lo que en mis amores pasa.
 
AGUADO:        ¡Válgate Dios por mujer!
 
VIOLANTE:      Cierra agora aquesta casa,
               y haz al momento volver
                  esa ropa al corredor;
               que no he de estar más en ella.  
               Dame el traje labrador.
 
AGUADO:        Más sabes, sin ser doncella,
               que la doncella Teodora.
 
VIOLANTE:         Las escobas, ¿dónde están?
 
AGUADO:        Una carga hay ahí entera,
               que cien casas barrerán.
 
VIOLANTE:      Pues voyme a vestir, que espera 
               a su Teresa don Juan.
 
Vanse, y salen don GABRIEL y
CORNEJO
 

 

GABRIEL:          Quitalle la dama quiero,
               mas no, Cornejo, la hacienda.  
               Porque soy don Pedro entienda,
               aunque amante, caballero;
                  como amante, enredador;
               pero desinteresado
               como caballero.
 
CORNEJO:                      Has dado
               terrible arbitrio, señor,
                  porque en volviéndole el oro,
               no tendremos qué gastar, 
               y sin él no hay que esperar 
               en tu amor, cuyo decoro
                  sólo ha estribado hasta ahora 
               en la hacienda que trajiste, 
               pues por las joyas que diste 
               a tu serafín, te adora;
                  y así, en faltando las galas,
               dará a tus favores fin,
               porque todo serafín
               tiene doradas las alas.
                  Yo al menos no te aconsejo
               disparate tan solemne.
 
GABRIEL:       Toda esta casa me tiene
               por dueño suyo, Cornejo.
                  Don Gómez, mientras que llega
               la plata con que le engaño...
 
CORNEJO:       ¿Plata? Ya tomará estaño.
 
GABRIEL:       Liberalmente me ruega
                  que de cuanto tiene haga
               lo que quisiere, y murmura
               de que, perdiendo la hechura,
               de estas joyas me deshaga.
                  A don Antonio escribí
               cómo a esta corte he llegado.
               En tres años no he cobrado
               mis alimentos. Y así
                  brevemente me enviará
               dineros con que se tenga,
               primero que al suelo venga,
               esta máquina.
 
CORNEJO:                      Sí hará,
                  si quiere y paga mejor 
               que los demás.
 
GABRIEL:                      Siempre ha sido,
               en cuantas cosas le pido, 
               mi hermano buen pagador.
                  No es como otros derramado; 
               gasta poco, y mucho cobra, 
               y así la hacienda le sobra,
               porque, aunque mozo, es reglado.
                  Quiéreme bien, y no tiene
               más hermanos ni herederos.
               Mientras me envía dineros,
               dar prisa al viejo conviene
                  y fin a tanta quimera.
 
CORNEJO:       En dilatándose más,
               con todo en tierra darás.
 
GABRIEL:       La amonestación tercera
                  es mañana, y me parece
               que a la noche me desposo.
 
CORNEJO:       Aquese lance es forzoso
               porque si don Pedro ofrece
                  testigos que de Sevilla
               aguarda, y aprueba con ellos
               quién es, por librarnos de ellos,
               saldremos de aquesta villa
                  a cencerros atapados,
               y plegue a Dios que no demos
               en la tierra.
 
GABRIEL:                      Ya estaremos
               cuando vengan, desposados.
                  Agora importa buscar 
               quien finja que de Granada 
               viene.
 
CORNEJO:              ¿Hay nueva trampa armada?
 
GABRIEL:       A don Pedro ha de ir a hablar, 
                  sin que de él sea conocido...
 
CORNEJO:       Eso yo le buscaré.
 
GABRIEL:       ...con cartas en que le dé
               don Antonio el bien venido,
                  en respuesta de las mías.
 
CORNEJO:       Daránse al diablo los presos.
 
GABRIEL:       Las joyas, barras y pesos,